Прохання до майстрів слова
Dec. 10th, 2010 10:03 amЛюбі друзі і журналісти! Не пишіть "купи інших людей". Спробуйте уявити "купу людей". Або ще "низка людей". Хто ж їх нанизав, тих людей? Ні, коли це "президент звільнив низку міністрів", то нехай, міністрів не жаль. Але інших, благаю, не нанизуйте. І не лічіть купами.
Іще: запам'ятайте, нарешті, що "продукти харчування" - це гімно. Так само, як "продукти згоряння" - дим.
Наказова форма від дієслова "красти" - "крадь", а не "кради".
А рік буде новИй, а не нОвий. НовИй, новИй, новИй, новИй, новИй, новИй! Довбані неуки, мені од вас печінка болить.
Іще: запам'ятайте, нарешті, що "продукти харчування" - це гімно. Так само, як "продукти згоряння" - дим.
Наказова форма від дієслова "красти" - "крадь", а не "кради".
А рік буде новИй, а не нОвий. НовИй, новИй, новИй, новИй, новИй, новИй! Довбані неуки, мені од вас печінка болить.
no subject
Date: 2010-12-10 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:16 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:24 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 08:38 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 09:05 am (UTC)Харчові продукти - їжа, продукти процесу переробки харчової сировини.
Продукти харчування - продукти процесу харчування, саме те, про що каже господар цього lj.
no subject
Date: 2010-12-10 09:14 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-10 09:05 am (UTC)The noun product is defined as a "thing produced by labor or effort"[1] or the "result of an act or a process",[2] and stems from the verb produce, from the Latin prōdūce(re) '(to) lead or bring forth'. Since 1575, the word "product" has referred to anything produced.[3] Since 1695, the word has referred to "thing or things produced".
no subject
Date: 2010-12-10 09:31 am (UTC)Харчування це не тільки назва процесу, дії, а й іменник зі значенням «харчі», «те, чим харчують». (Ще в Грінченка друге значення харчування = Харч: загубила харчування.) Тому нічого дивного в сполученні продукти харчування немає. Ми можемо розібрати, звідки походить кожне слово в сполученні, і подивуватися, чому в українській раптом «наслідок» став «сировиною, матеріалом», але це сталося, коли продукт потрапляв до нас з німецької через посередництво польської та російської мови (англійська взагалі ні до чого). І як нормативне означення для харчів продукти харчування вже нікуди не подінеться.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:це те, чого нам так бракує
Date: 2010-12-10 09:03 am (UTC)"Наступаючий"
Date: 2010-12-10 09:26 am (UTC)А то хочеться, як в дитинстві, наступити комусь на ногу і сказати "С наступающім!"
З прийдешнім!
Date: 2010-12-10 10:15 am (UTC)Re: "Наступаючий"
Date: 2010-12-10 11:54 am (UTC)Re: "Наступаючий"
Date: 2010-12-11 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 10:55 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 11:54 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-10 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 11:52 am (UTC)Чого це воно кацапське, якщо воно явно церковнослов'янського походження. Схожі вітання є в багатьох слов'янських мовах.
"Здрастуйте у вашій хаті" - давнє вітання.
"Здрастуйте вашому батькові" - кажуть, коли невдоволені результатом чиєїсь дії.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-12-10 11:03 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-10 11:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Работа над ашибкамі)
From:Re: Работа над ашибкамі)
From:Re: Работа над ашибкамі)
From:переможна хода соплів і капітуляція шмарків)
From:Re: переможна хода соплів і капітуляція шмарків)
From:Re: переможна хода соплів і капітуляція шмарків)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:УКРОМОВА
Date: 2010-12-11 06:35 pm (UTC)И это через 20 лет надрывной госпропаганды, с обязательным изучением на украинском Пушкина, с переписыванием Гоголя, со столоверчением, гимнастами и бородатыми карликами. 20 лет южную Россию переделывают в отдельное древнее великое могучее государство Украина с великой древней украинской культурой. Вроде и запретили всем все, и намордники надели, и разъяснили населению, что те которые на севере - враги и сволочи, а все равно не дохнет мировая культура, дубасишь ее, дубасишь, да кулаки только обратно в лоб отлетают.
Мне было бы даже немного жаль украинские власти, не уродуй они своими махинациями жизни и судьбы тысяч людей, не запирай они в свой националистический огород 50 миллионов русских людей, не отрезай они от живого русского слова достойных его сынов и дочерей, не пытайся они превратить великую и страшную русскую историю в комичный лубок про козакофф, которые сначала всех шашками рубили, а потом построили Майдан и газопровод. Украинизация южной России - один из тех чудовищных, заставляющих встать волосы дыбом примеров, когда бесчеловечная государственная машина (пусть даже и слабая, и еле движущаяся, и вся в срамных надписях) медленно и методично пытается давить живых, настоящих, страдающих от ее стального насилия людей.
Ванька-дурак
Date: 2010-12-11 09:00 pm (UTC)Для довідки: Станом на 1 жовтня 2010 року чисельність населення України становила 45,82 млн. душ. Населення кацапстану в 2010 році - 141,93 млн. душ. Можна вирахувати пропорцію.
ХОХЛОМОР
From:КАЦАПОМОР
From: