Прохання до майстрів слова
Dec. 10th, 2010 10:03 amЛюбі друзі і журналісти! Не пишіть "купи інших людей". Спробуйте уявити "купу людей". Або ще "низка людей". Хто ж їх нанизав, тих людей? Ні, коли це "президент звільнив низку міністрів", то нехай, міністрів не жаль. Але інших, благаю, не нанизуйте. І не лічіть купами.
Іще: запам'ятайте, нарешті, що "продукти харчування" - це гімно. Так само, як "продукти згоряння" - дим.
Наказова форма від дієслова "красти" - "крадь", а не "кради".
А рік буде новИй, а не нОвий. НовИй, новИй, новИй, новИй, новИй, новИй! Довбані неуки, мені од вас печінка болить.
Іще: запам'ятайте, нарешті, що "продукти харчування" - це гімно. Так само, як "продукти згоряння" - дим.
Наказова форма від дієслова "красти" - "крадь", а не "кради".
А рік буде новИй, а не нОвий. НовИй, новИй, новИй, новИй, новИй, новИй! Довбані неуки, мені од вас печінка болить.
no subject
Date: 2010-12-10 02:54 pm (UTC)Я за те, щоб мова була гарна й точна. А різні неоковирності не додають їй ні краси, ні точності. На жаль, професійні філологи усунулися від актуальних проблем мови - я суджу про це, переглянувши недавно теми дисертацій, захищених за минулі десять років з філологічних наук. Поринули в дріб'язковість.
no subject
Date: 2010-12-12 11:39 pm (UTC)А я знаю тільки такий наголос.
Якось, ще будучи студенткою, запитала знайому філологиню, як правильно: вИпадок чи випАдок, і почула, що наразі - вИпадок, але років за двадцять у словниках буде й випАдок. Вона мені тоді порадила не надто заморочуватись наголосами, бо вони швидко змінюються (здається, вона посилалась на лекції з вступу до мовознавства) і навела пару прикладів, коли кілька десятиліть тому словники фіксували наголос не на тому складі, де він став нормою зараз.
І, до речі рік, схоже, таки нОвий. Спробуйте сказати "З нОвим роком!" і "з новИм роком!" - який варіант краще звучить? Якщо ще додасте "з новим щастям" - відповідь очевидна.
no subject
Date: 2010-12-13 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 05:13 pm (UTC)Або, ще краще, щоб виключити суб'єктивізм, запитайте будь-кого, обізнаного з принципами евфонії, який варіант звучить краще: —U—U—U—U чи —UU— —UU—
no subject
Date: 2010-12-13 07:00 pm (UTC)no subject
Date: 2010-12-13 08:29 pm (UTC)Навряд, він сам був не від того, щоб погратись наголосом:
Бо невчене око
Загляне їм в саму душу
Глибоко! глибоко!
no subject
Date: 2010-12-14 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2010-12-14 08:37 am (UTC)Колишні словникарі мали справу з колишньою, а не теперішньою мовою. Не здивуюсь, якщо майбутні дослідження мови виявлять зміну наголосу - як у вищенаведеному випадку (чи випАдку) із зокрема. Однією з підстав зміни наголосу може бути прагнення до евфонії, яке я вже окреслила.
А от чого в словниках точно не буде, то це виразів на кшталт "ляхізм-кацапізм", які доречні хіба що в дискурсі якихось тягнибоківців.
no subject
Date: 2010-12-14 10:07 am (UTC)В умовах сучасної ідеологічної війни термін "ляхізм-кацапізм" доволі нейтральний і бзбарвний, скажімо, супроти терміна "какльі", "салаедьі", "rezuny" тощо. Чи ви рекомендуєте підставляти ліву щоку?
А що воно таке "дискурс"?
no subject
Date: 2010-12-14 04:02 pm (UTC)В даному разі це слово вжито на позначення певного способу висловлювання (досить приблизним синонімом такого значення буде "стиль"). Як ви розумієте, дискурс ідеологічної війни досить суттєво відрізняється від дискурсу наукових досліджень. Я вважаю за краще не опускатись до ідеологічного "срачу".