Ручки загребущі...
May. 22nd, 2011 01:08 pmOriginally posted by
vjn at Ручки загребущі...
Росія каже:
Российский фильм "Счастье мое" вышел в кинопрокат во Франции.(с)INTERFAX
Результат в світі:
Best of Cannes: Russian horror movie "My Joy"(с)
Насправді:
«Щастя моє» Сергія Лозниці, зняте в нашій країні в українсько-німецько-нідерландській копродукції (SOTA Cinema Group – 45%, Ma.Ja.De. – 45%, Lemming Film – 10%)(c)УТ
Росія пише:
"Две новеллы от классика российского кино Киры Муратовой"(с)Новая газета
"Новый фильм Киры Муратовой «Два в Одном» - Calgary International Film Festival, предоставляет всем жителям Калгари отличную возможность посмотреть новый российский фильм"(с)RussianHerald
Результат в світі:
new Russian films a month from renowned Russian filmmakers like Kira Muratova (с)
Насправді:
"...украинской кинокомпании Sota Cinema Group, продюсировавшей "Два в одном"..."(с)Корреспондент
"...Это был общий российско-украинский проект с бюджетом полтора миллиона долларов. Но Россия нас “кинула”..."(с)сама Кіра Муратова
Росія продовжує:
«В субботу» - первый российский фильм об аварии на Чернобыльской АЭС(с)Афиша
результат в світі:
"Innocent Saturday" - russian drama(с)
Насправді:
Держкіно повідомило про виділення кіностудії SOTA Cinema Group (продюсер Олег Кохан) 13,45 млн грн на зйомки фільму «В суботу» про трагедію на Чорнобильській АЕС. (с)
Российский фильм "Счастье мое" вышел в кинопрокат во Франции.(с)INTERFAX
Результат в світі:
Best of Cannes: Russian horror movie "My Joy"(с)
Насправді:
«Щастя моє» Сергія Лозниці, зняте в нашій країні в українсько-німецько-нідерландській копродукції (SOTA Cinema Group – 45%, Ma.Ja.De. – 45%, Lemming Film – 10%)(c)УТ
Росія пише:
"Две новеллы от классика российского кино Киры Муратовой"(с)Новая газета
"Новый фильм Киры Муратовой «Два в Одном» - Calgary International Film Festival, предоставляет всем жителям Калгари отличную возможность посмотреть новый российский фильм"(с)RussianHerald
Результат в світі:
new Russian films a month from renowned Russian filmmakers like Kira Muratova (с)
Насправді:
"...украинской кинокомпании Sota Cinema Group, продюсировавшей "Два в одном"..."(с)Корреспондент
"...Это был общий российско-украинский проект с бюджетом полтора миллиона долларов. Но Россия нас “кинула”..."(с)сама Кіра Муратова
Росія продовжує:
«В субботу» - первый российский фильм об аварии на Чернобыльской АЭС(с)Афиша
результат в світі:
"Innocent Saturday" - russian drama(с)
Насправді:
Держкіно повідомило про виділення кіностудії SOTA Cinema Group (продюсер Олег Кохан) 13,45 млн грн на зйомки фільму «В суботу» про трагедію на Чорнобильській АЕС. (с)
Це лише три випадки - насправді їх стільки ж, скільки знято в Україні російськомовних фільмів. Все, що має в собі хоч одне слово російською автоматично стає "отєчественним" и "российским" - звісно якщо мова не про жертви НВКС, не про Голодомор і не про російські легіони вермахту. При цьому в світі, де Україну і так плутають з Уралом, ніхто не буде розбиратись, як там було насправді.
Тому будь-яке використання російської мови автоматично помножує "русскій міръ" і дає змогу розповідати про міжнаціональність, відсутність альтернатив, культурну місію і таке інше. Це мав би вже давно зрозуміти кожен, хто намагається себе позиціонувати як "російськовомного українця".
Хоча, схоже, навіть це не доведе деяким українським дурням істинну суть "захисту прав російської мови" в Україні. Вони досі не втямили, що йде справжнісінька війна - тільки й того, що без крові, принаймні поки що.
Тому будь-яке використання російської мови автоматично помножує "русскій міръ" і дає змогу розповідати про міжнаціональність, відсутність альтернатив, культурну місію і таке інше. Це мав би вже давно зрозуміти кожен, хто намагається себе позиціонувати як "російськовомного українця".
Хоча, схоже, навіть це не доведе деяким українським дурням істинну суть "захисту прав російської мови" в Україні. Вони досі не втямили, що йде справжнісінька війна - тільки й того, що без крові, принаймні поки що.
no subject
Date: 2011-05-22 10:23 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 10:25 am (UTC)ще тоді, коли в РФ обирали "імя росії", і в черзі великих росіян стояв наш довженко
no subject
Date: 2011-05-22 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 11:49 am (UTC)А как бежала через мосточек,
Ухватила кленовый листочек.
Да как бежала через гребéльку,
Ухватила воды капéльку.
З приміткою - "грєбєлька" (южнорусск.) - земляная насьіпь, дамба". Та й то не у всіх виданнях.
no subject
Date: 2011-05-22 12:21 pm (UTC)Стосовно ситуації з фільмом. Я думаю, Ви навіть кращє за мене знаєте, яка сьогодні ситуацію в дистрибіції фільмів. Кінотеатри і прокатники не прогавлять змогу намахати студію, а особливо будуть старатися урвати шматочок партнери. Тільки стдуія дає якусь слабину (е реагує на порушення) або гальмує (не встигає вчасно укласти договірн) починається повний швах. Очевидно, російські партнери проявили більше кмітливості \ оперативності \ нахабності і просунули вищезгаданий фільм як російський.
no subject
Date: 2011-05-22 12:48 pm (UTC)Кажуть, бачиш, що все то те
Таки й було наше,
Що вони тілько наймали
Татарам на пашу
Та полякам...
Типу: Вьі, какльі, сп...зділі у нас скасскі.
no subject
Date: 2011-05-22 01:15 pm (UTC)Про прокат - нещодавно надибав статтю, де один украінскій (по паспорту) діяч розповідає російському виданню, що, виявляється, діє в Україні "галічанская" (мало не фашиська) компанія B&H, яка напряму домовилася з Голівудом і не дає глядачам України дивитися кіно російською. Це була відповідь на те, що у Криму штрафанули кілька кінотеатрів за показ "Піратів Карибського моря-4" російською. Обернуть правду на свій бік - і оком не моргнем.
no subject
Date: 2011-05-22 08:11 pm (UTC)===Голівудом і не дає глядачам України дивитися кіно російською.
Тоді вже діаспорна, бо Батрух саме звідти.
А так в цілому - все вірно. Тільки когось це тішить, а комусь - муляє.
no subject
Date: 2011-05-22 05:14 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=bZwpWh8B_No
no subject
Date: 2011-05-22 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 03:53 pm (UTC)От ви вчили не так давно про "харчові продукти" та "продукти харчування", так гарно фільми перекладаєте, що нема рівних зараз. То ви велику справу робите. І, якби ми всі потрошку робили, що могли, та вимагали шкіл українських, для дорослих та дітей, та вимагали освіти, бо бандюки при владі вбивають. Вбили на університетському рівні, тепер на шкільному. Це ж трагедія на наших очах. Тут не тільки про кіно йдеться.
no subject
Date: 2011-05-22 04:43 pm (UTC)Великі справи
Date: 2011-05-22 04:48 pm (UTC)Те, що ми думаємо, реалізовується деколи. Тому, думки матеріальні я вважаю.
Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 05:01 pm (UTC)Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 05:22 pm (UTC)Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 05:24 pm (UTC)Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 06:25 pm (UTC)Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 06:23 pm (UTC):D
Re: Великі справи
Date: 2011-05-22 07:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 06:30 pm (UTC)(Я знаю, Юрійовичу, що ти не повіриш, знаючи мене майже сорок років. Nevertheless)
no subject
Date: 2011-05-22 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 09:32 pm (UTC)Американців я теж бачив і стереотипних, і вийняткових (перших більше) однак досить мало, щоб узагальнювати.
але є і позитивні приклади
Date: 2011-06-01 01:10 am (UTC)http://www.stanfordalumni.org/news/magazine/2011/mayjun/farm/kaplan.html
Kaplan learned to be tough growing up in Chicago in the 1920s. The grandson of Ukrainian Jewish immigrants, he was born with two enlarged fingers on his right hand and some enlarged toes on his left foot. His dentist father died of lung cancer when the boy was just 16, leaving the family nearly destitute.
Сам цей лікар (Генрі Каплан) давно помер. Його дід переїхав в Америку напевно ще в 19-му сторіччі, ясно що з Російської Імперії. І тим не менше "grandson of Ukrainian Jewish immigrants". Це якась практика журналу, напевно.