Ручки загребущі...
May. 22nd, 2011 01:08 pmOriginally posted by
vjn at Ручки загребущі...
Росія каже:
Российский фильм "Счастье мое" вышел в кинопрокат во Франции.(с)INTERFAX
Результат в світі:
Best of Cannes: Russian horror movie "My Joy"(с)
Насправді:
«Щастя моє» Сергія Лозниці, зняте в нашій країні в українсько-німецько-нідерландській копродукції (SOTA Cinema Group – 45%, Ma.Ja.De. – 45%, Lemming Film – 10%)(c)УТ
Росія пише:
"Две новеллы от классика российского кино Киры Муратовой"(с)Новая газета
"Новый фильм Киры Муратовой «Два в Одном» - Calgary International Film Festival, предоставляет всем жителям Калгари отличную возможность посмотреть новый российский фильм"(с)RussianHerald
Результат в світі:
new Russian films a month from renowned Russian filmmakers like Kira Muratova (с)
Насправді:
"...украинской кинокомпании Sota Cinema Group, продюсировавшей "Два в одном"..."(с)Корреспондент
"...Это был общий российско-украинский проект с бюджетом полтора миллиона долларов. Но Россия нас “кинула”..."(с)сама Кіра Муратова
Росія продовжує:
«В субботу» - первый российский фильм об аварии на Чернобыльской АЭС(с)Афиша
результат в світі:
"Innocent Saturday" - russian drama(с)
Насправді:
Держкіно повідомило про виділення кіностудії SOTA Cinema Group (продюсер Олег Кохан) 13,45 млн грн на зйомки фільму «В суботу» про трагедію на Чорнобильській АЕС. (с)
Российский фильм "Счастье мое" вышел в кинопрокат во Франции.(с)INTERFAX
Результат в світі:
Best of Cannes: Russian horror movie "My Joy"(с)
Насправді:
«Щастя моє» Сергія Лозниці, зняте в нашій країні в українсько-німецько-нідерландській копродукції (SOTA Cinema Group – 45%, Ma.Ja.De. – 45%, Lemming Film – 10%)(c)УТ
Росія пише:
"Две новеллы от классика российского кино Киры Муратовой"(с)Новая газета
"Новый фильм Киры Муратовой «Два в Одном» - Calgary International Film Festival, предоставляет всем жителям Калгари отличную возможность посмотреть новый российский фильм"(с)RussianHerald
Результат в світі:
new Russian films a month from renowned Russian filmmakers like Kira Muratova (с)
Насправді:
"...украинской кинокомпании Sota Cinema Group, продюсировавшей "Два в одном"..."(с)Корреспондент
"...Это был общий российско-украинский проект с бюджетом полтора миллиона долларов. Но Россия нас “кинула”..."(с)сама Кіра Муратова
Росія продовжує:
«В субботу» - первый российский фильм об аварии на Чернобыльской АЭС(с)Афиша
результат в світі:
"Innocent Saturday" - russian drama(с)
Насправді:
Держкіно повідомило про виділення кіностудії SOTA Cinema Group (продюсер Олег Кохан) 13,45 млн грн на зйомки фільму «В суботу» про трагедію на Чорнобильській АЕС. (с)
Це лише три випадки - насправді їх стільки ж, скільки знято в Україні російськомовних фільмів. Все, що має в собі хоч одне слово російською автоматично стає "отєчественним" и "российским" - звісно якщо мова не про жертви НВКС, не про Голодомор і не про російські легіони вермахту. При цьому в світі, де Україну і так плутають з Уралом, ніхто не буде розбиратись, як там було насправді.
Тому будь-яке використання російської мови автоматично помножує "русскій міръ" і дає змогу розповідати про міжнаціональність, відсутність альтернатив, культурну місію і таке інше. Це мав би вже давно зрозуміти кожен, хто намагається себе позиціонувати як "російськовомного українця".
Хоча, схоже, навіть це не доведе деяким українським дурням істинну суть "захисту прав російської мови" в Україні. Вони досі не втямили, що йде справжнісінька війна - тільки й того, що без крові, принаймні поки що.
Тому будь-яке використання російської мови автоматично помножує "русскій міръ" і дає змогу розповідати про міжнаціональність, відсутність альтернатив, культурну місію і таке інше. Це мав би вже давно зрозуміти кожен, хто намагається себе позиціонувати як "російськовомного українця".
Хоча, схоже, навіть це не доведе деяким українським дурням істинну суть "захисту прав російської мови" в Україні. Вони досі не втямили, що йде справжнісінька війна - тільки й того, що без крові, принаймні поки що.
no subject
Date: 2011-05-22 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 11:49 am (UTC)А как бежала через мосточек,
Ухватила кленовый листочек.
Да как бежала через гребéльку,
Ухватила воды капéльку.
З приміткою - "грєбєлька" (южнорусск.) - земляная насьіпь, дамба". Та й то не у всіх виданнях.
no subject
Date: 2011-05-22 12:21 pm (UTC)Стосовно ситуації з фільмом. Я думаю, Ви навіть кращє за мене знаєте, яка сьогодні ситуацію в дистрибіції фільмів. Кінотеатри і прокатники не прогавлять змогу намахати студію, а особливо будуть старатися урвати шматочок партнери. Тільки стдуія дає якусь слабину (е реагує на порушення) або гальмує (не встигає вчасно укласти договірн) починається повний швах. Очевидно, російські партнери проявили більше кмітливості \ оперативності \ нахабності і просунули вищезгаданий фільм як російський.
no subject
Date: 2011-05-22 12:48 pm (UTC)Кажуть, бачиш, що все то те
Таки й було наше,
Що вони тілько наймали
Татарам на пашу
Та полякам...
Типу: Вьі, какльі, сп...зділі у нас скасскі.
no subject
Date: 2011-05-22 01:15 pm (UTC)Про прокат - нещодавно надибав статтю, де один украінскій (по паспорту) діяч розповідає російському виданню, що, виявляється, діє в Україні "галічанская" (мало не фашиська) компанія B&H, яка напряму домовилася з Голівудом і не дає глядачам України дивитися кіно російською. Це була відповідь на те, що у Криму штрафанули кілька кінотеатрів за показ "Піратів Карибського моря-4" російською. Обернуть правду на свій бік - і оком не моргнем.
no subject
Date: 2011-05-22 08:11 pm (UTC)===Голівудом і не дає глядачам України дивитися кіно російською.
Тоді вже діаспорна, бо Батрух саме звідти.
А так в цілому - все вірно. Тільки когось це тішить, а комусь - муляє.
no subject
Date: 2011-05-22 05:14 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=bZwpWh8B_No
no subject
Date: 2011-05-22 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 06:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-22 07:58 pm (UTC)