zieg: (arbeit)
[personal profile] zieg
Originally posted by [livejournal.com profile] vjn at Ручки загребущі...
Росія каже:
Российский фильм "Счастье мое" вышел в кинопрокат во Франции.(с)INTERFAX

Результат в світі:
Best of Cannes: Russian horror movie "My Joy"(с)

Насправді:
«Щастя моє» Сергія Лозниці, зняте в нашій країні в українсько-німецько-нідерландській копродукції (SOTA Cinema Group – 45%, Ma.Ja.De. – 45%, Lemming Film – 10%)(c)УТ

Росія пише:
"Две новеллы от классика российского кино Киры Муратовой"(с)Новая газета
"Новый фильм Киры Муратовой «Два в Одном» - Calgary International Film Festival, предоставляет всем жителям Калгари отличную возможность посмотреть новый российский фильм"(с)RussianHerald

Результат в світі:
new Russian films a month from renowned Russian filmmakers like Kira Muratova (с)

Насправді:
"...украинской кинокомпании Sota Cinema Group, продюсировавшей "Два в одном"..."(с)Корреспондент
"...Это был общий российско-украинский проект с бюджетом полтора миллиона долларов. Но Россия нас “кинула”..."(с)сама Кіра Муратова

Росія продовжує:
«В субботу» - первый российский фильм об аварии на Чернобыльской АЭС(с)Афиша

результат в світі:
"Innocent Saturday" - russian drama(с)

Насправді:
Держкіно повідомило про виділення кіностудії SOTA Cinema Group (продюсер Олег Кохан) 13,45 млн грн на зйомки фільму «В суботу» про трагедію на Чорнобильській АЕС. (с)

Це лише три випадки - насправді їх стільки ж, скільки знято в Україні російськомовних фільмів. Все, що має в собі хоч одне слово російською автоматично стає "отєчественним" и "российским" - звісно якщо мова не про жертви НВКС, не про Голодомор і не про російські легіони вермахту. При цьому в світі, де Україну і так плутають з Уралом, ніхто не буде розбиратись, як там було насправді.
Тому будь-яке використання російської мови автоматично помножує "русскій міръ" і дає змогу розповідати про міжнаціональність, відсутність альтернатив, культурну місію і таке інше. Це мав би вже давно зрозуміти кожен, хто намагається себе позиціонувати як "російськовомного українця".
Хоча, схоже, навіть це не доведе деяким українським дурням істинну суть "захисту прав російської мови" в Україні. Вони досі не втямили, що йде справжнісінька війна - тільки й того, що без крові, принаймні поки що.

але є і позитивні приклади

Date: 2011-06-01 01:10 am (UTC)
From: [identity profile] lovkyj-man.livejournal.com
В останньому номері Stanford Magazine написано:

http://www.stanfordalumni.org/news/magazine/2011/mayjun/farm/kaplan.html
Kaplan learned to be tough growing up in Chicago in the 1920s. The grandson of Ukrainian Jewish immigrants, he was born with two enlarged fingers on his right hand and some enlarged toes on his left foot. His dentist father died of lung cancer when the boy was just 16, leaving the family nearly destitute.

Сам цей лікар (Генрі Каплан) давно помер. Його дід переїхав в Америку напевно ще в 19-му сторіччі, ясно що з Російської Імперії. І тим не менше "grandson of Ukrainian Jewish immigrants". Це якась практика журналу, напевно.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Mar. 1st, 2026 04:52 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags