zieg: (Bufo_viridis)
[personal profile] zieg
Тобто - одне з див. У нас є слово "булава" - такий клейнод, символ влади. І всі про неї мріють, і дарують одне одному дерев'яну, купивши на Узвозі. А дуже маленької штучечки, вельми на булаву схожої, у нас нема. Є "шпилька". Ну чого не може бути булавки?

Ні, на одному диві не зупинюся.
Ще дива:
Чим керується більшість редакторів, яким іноді потрапляє в руки мій текст, коли вони міняють "тільки" на "лише", "коло церкви" на "біля церкви", "на" на "тримай"?
"На майдані коло церкви
Революція іде..."
"А нате вам, пане Азенку, дулю!"

І міняють "раз, два, три" на "один, два, три", забувши, як "гей, там на горі Січ іде, гей, машерує..."
І вважають, що ходити треба "до туалету", а не "в туалет"... І "брати до рук" а не "брати в руки"
"Гукнув цар на свої гайдуки -
Беріть Байду добре в руки..."

МІЖМОВНА ІНТЕРФЕРЕНЦІЯ
І чого українці драЖнять, а кацапи драЗнят, однак в українців "подраЗник", а в кацапів - "раздраЖитель"?
І чого кацапи ніяк не вирахують, чого в них "сиВОРОтка", єдине таке слово, що випадає з усіх етимологічних рядів, тоді як в інших слов'янських мовах "сиРОВатка" (або щось схоже), бо це від "сирий", "сиРОВий", і споріднено з "суРОВий", а в українців хоч і "сиРОВатка", зате "суВОРий"?
І слова "требуется", "требование" у нас украли москалі, бо в них нема слова "треба". І слово "полотенце" (маленьке полотно), бо заліським наріччям мало б бути "полотенцо". І ще багато чого.

Таке враження, що австро-угорські генштабісти перед тим, як вигадувати нам нашу мову, добряче нализалися в генштабі Золотої Орди й спочатку вигадали мову їм.

Date: 2009-10-19 06:41 pm (UTC)
From: [identity profile] bedryk-is-dead.livejournal.com
зокрема, щодо ВОЧЕВИДЬ, Святослав Караванський стверджує, що то є справдешня калька. правильно натомість казати "очевидно" й "очевидячки", бо слово "вочевидь" зараз означає "наяву".

див. Караванський С. Секрети української мови, Л., 2009. - С.83-84.

до речі, там само на с. 52 він каже, що вживати з ПарижУ, з ЛондонУ, з ПетербургУ (пригадую нашу давню суперечку) - природніше для української мови.

але то таке, як кажуть, питання авторитетів :)

Date: 2009-10-19 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Караванський - великий авторитет, я переважно з ним згоден. Однак його часом заносить. Між іншим, українську він вивчив чи то в 19, чи то в 20 років. Усі міста чоловічого роду в р.в. - закінчення на -а, крім тих, що з двох слів (Кривого Рогу). Хоч я і їх для одноманітності робив би на -а. Щоб не розхитувати одноманітність норми.

Date: 2009-10-19 06:51 pm (UTC)
From: [identity profile] bedryk-is-dead.livejournal.com
тим більше - великий подвиг.
ми ж бо, ті, хто вважають себе "носіями мови", часто лінуємося її вчити: мовляв, навіщо, якщо ми й так знаємо українську?

звісно, треба "фільтрувати" і Караванського, і Антоненка-Давидовича, і всіх інших ;) незмінним є одне - чуття мови.

Date: 2009-10-19 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] prophet-in-blue.livejournal.com
яку таку суперечку? є чинний правопис. крапка.
щодо Караванського - це якраз той випадок, коли шановані знавці мови впадають у маразм. тож не смішіть. а якщо так кортить до бодай якось мого слова вчепитися - не раджу, бо як я почну чіплятися - йой, ліпше не треба, у мене стільки часу нема.

Date: 2009-10-19 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] bedryk-is-dead.livejournal.com
чинний правопис недосконалий, ви й без мене знаєте.
і річ не в тому, щоб чіплятися до слів, а в тому, щоб вийняти колоду перед тим, як вказувати на тріски. от і все.
а як хочете ставити крапку - не бачу проблем.
із тими, хто скрізь безапеляційно ставить крапки, важко сперечатися :)

Date: 2009-10-19 07:36 pm (UTC)
From: [identity profile] prophet-in-blue.livejournal.com
о Боже, я вам колись вказала на те нещасне закінчення суто з симпатії, бо це елементарна помилка, якої не можна оминути. якщо Ви так образились - що ж, продовжуйте не сприймати порад, вам тільки гірше від того. щасти.

Date: 2009-10-19 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] bedryk-is-dead.livejournal.com
що ж, я, мабуть, таки справді чіпляюся до слів.
щиро перепрошую

Date: 2009-10-19 07:47 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Це ви так студентів лякаєте? Несерйозно, їй-бо.

Date: 2009-10-19 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] prophet-in-blue.livejournal.com
Нікого я не лякаю.

Date: 2009-10-19 07:50 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
О, треба буде "замутити тему" про чинний правопис, який гівна вартий. Тітікака на Тибеті.

Date: 2009-10-19 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] prophet-in-blue.livejournal.com
Та то вічна тема... Але щодо родового відмінка в назвах міст я з правописом цілком солідарна.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 09:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags