ПОВЕРНУВСЯ З КУХНІ
Feb. 6th, 2009 09:54 pmЯке гі...мно я перекладаю!!! Ригачка - це халва й шербет порівняно з цим. Якщо я від "Зохана" періодично виходив на балкон, щоб не обригати клавіатуру, то тут, через зиму, вибігаю на кухню. Тупо, вульгарно, брутально. І тупо. І тупо. "Американський пиріг" - шедевр проти. Дрочіння в гондоні чи без - важлива тема обговорення для головних героїв. Я не ханжа. Мемуари Ксавіри Голендер читав з цікавістю, оцінюючи повороти сюжету, що з труднощами втискався поміж барвистої, небанальної, багатої мовно (!) порнографії. Але тут...
А в цей час якійсь каліки перекладають фільми, номіновані на Оскара...
А в цей час якійсь каліки перекладають фільми, номіновані на Оскара...
no subject
Date: 2009-02-06 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-06 08:58 pm (UTC)перкладають :)
no subject
Date: 2009-02-06 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-07 07:37 am (UTC)Подивився вчора "Як відБИТИ наречену" (Що насправді "Подруга чи дівчина честі". Навіть у нас на Буковині HONOR - ГОНОРОМ називають, але до перекручування назв, здається, усі звикли). Фільм - збірка штампів на соціальну тему. З перших 15 хвилин знаєш, чим усе закінчиться. Але... Ніж дивитися українське чи російське наслідування американського кіно ("Штольня", "Найкращий фільм" або, як його переклали уми в Україні "Самий найкращий фільм")- краще дивитися гарно перекладене хулівудське.
Тільки питання: коли наречену тягнуть на виводини, дружка-блондинка каже, що, за звичаєм, треба насипати солі в !!! туалет і цілувати всіх за гроші. Але ж сіль насИпали в казанок якийсь. Чи це я щось не зрозумів?..
Завжди з повагою, Д. Бузинський. Чернівці.
no subject
Date: 2009-02-07 09:40 am (UTC)Якщо справедливо, то цього року я ще переклав непоганий мультик "Кораліна" (режисер - О.Фокіна.) Дитячий, але й батькам буде теж цікаво, бо гарно намальований, спостережливо.
no subject
Date: 2009-02-07 08:23 am (UTC)адже якщо за це буцімто плотют диньгамі, то буцім не мусить пахнути... ;)
no subject
Date: 2009-02-07 09:51 am (UTC)До речі, анітрохи не смішно з боку зрадника Батьківщини докоряти "диньгамі, які не пахнуть", людині, яка сидить тут і щось робить. І таки так, має троє дітей, які частенько хочуть їсти. Зрадьте ще раз, приїдьте до нас в Україну - роботи вистачить на всіх. Чи зрадницькі диньгі від Держдепу не пахнуть дужче?
no subject
Date: 2009-02-08 01:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-08 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:26 am (UTC)авжеж-авжеж, від моїх американських кін ваша унікальна і неповторна мораль зазнає жахливої шкоди. відтак, мені набагато цікавіше почути від вас про абсолютну моральну користь ваших українських кін
no subject
Date: 2009-02-09 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:33 pm (UTC)до речі, у вас є така чудова інституція на сторожі унікальної української моралі як рада, що часом забороняє абсолютно морально шкідливі американські кіна. забороняти чи ганити чуже завжди легше, ніж створювати хоч щось своє
no subject
Date: 2009-02-09 01:57 pm (UTC)і, між иншим, було таки відчутно, що "Зохана" Ви перекладали без надхнення.
no subject
Date: 2009-02-09 03:12 pm (UTC)