zieg: (tanczyk)
[personal profile] zieg
Яке гі...мно я перекладаю!!! Ригачка - це  халва й шербет порівняно з цим. Якщо я від "Зохана" періодично виходив на балкон, щоб не обригати клавіатуру, то тут, через зиму, вибігаю на кухню. Тупо, вульгарно, брутально. І тупо. І тупо. "Американський пиріг" - шедевр проти. Дрочіння в гондоні чи без - важлива тема обговорення для головних героїв. Я не ханжа. Мемуари Ксавіри Голендер читав з цікавістю, оцінюючи повороти сюжету, що з труднощами втискався поміж барвистої, небанальної, багатої мовно (!) порнографії. Але тут...
А в цей час якійсь каліки перекладають фільми, номіновані на Оскара...

Date: 2009-02-08 01:18 am (UTC)
From: [identity profile] olesberezhny.livejournal.com
друже, якщо це праця, яка виконується професійно - то запаху нема - бо імунітет до смаків замовника є певною ознакою професіоналізму перекладача. до речі, з мого боку не було жодного докору. нмсд, усілякі докори сумління - це візантійщина, ганебна спадщина совка й кріпацтва. я радше докоряв би за брак грошей ("бідні, бо дурні"), а спроби заробити їх чесною працею - я щиро вітаю! з иншого боку, намагання отримати за працю водночас і гроші й насолоду нагадують мені типово українське впіхування невпіхуємого ;-)

Date: 2009-02-08 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Якось так виходило, що два минулі десятиліття праця приносила мені насолоду. І іноді трошки грошей. Тому так неприємно чисто фізіологічно перекладати бездарне й нице. Докори сумління - це щось церковне? Я не сумлінням, а розумом бачу "троянди й виноград" (чи, радше, "колорадський жук і виноград") своєї роботи. Потрібність саме знаєте в якому аспекті vs часом абсолютної моральної шкідливості ваших американських кін.

Date: 2009-02-09 03:26 am (UTC)
From: [identity profile] olesberezhny.livejournal.com
абсолютної моральної шкідливості ваших американських кін

авжеж-авжеж, від моїх американських кін ваша унікальна і неповторна мораль зазнає жахливої шкоди. відтак, мені набагато цікавіше почути від вас про абсолютну моральну користь ваших українських кін

Date: 2009-02-09 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Ви так образилися за свою нову батьківщину, що не помітили слова "часом".

Date: 2009-02-09 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] olesberezhny.livejournal.com
мій особистий стосунок до моїх американських кін такий самий, як і до моїх японських чи шведських кін. ображатися на негребецького - це безглузда справа, тому я цього не роблю.

до речі, у вас є така чудова інституція на сторожі унікальної української моралі як рада, що часом забороняє абсолютно морально шкідливі американські кіна. забороняти чи ганити чуже завжди легше, ніж створювати хоч щось своє

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 26th, 2025 10:15 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags