ПОВЕРНУВСЯ З КУХНІ
Feb. 6th, 2009 09:54 pmЯке гі...мно я перекладаю!!! Ригачка - це халва й шербет порівняно з цим. Якщо я від "Зохана" періодично виходив на балкон, щоб не обригати клавіатуру, то тут, через зиму, вибігаю на кухню. Тупо, вульгарно, брутально. І тупо. І тупо. "Американський пиріг" - шедевр проти. Дрочіння в гондоні чи без - важлива тема обговорення для головних героїв. Я не ханжа. Мемуари Ксавіри Голендер читав з цікавістю, оцінюючи повороти сюжету, що з труднощами втискався поміж барвистої, небанальної, багатої мовно (!) порнографії. Але тут...
А в цей час якійсь каліки перекладають фільми, номіновані на Оскара...
А в цей час якійсь каліки перекладають фільми, номіновані на Оскара...
no subject
Date: 2009-02-06 08:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-06 08:58 pm (UTC)перкладають :)
no subject
Date: 2009-02-06 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-07 07:37 am (UTC)Подивився вчора "Як відБИТИ наречену" (Що насправді "Подруга чи дівчина честі". Навіть у нас на Буковині HONOR - ГОНОРОМ називають, але до перекручування назв, здається, усі звикли). Фільм - збірка штампів на соціальну тему. З перших 15 хвилин знаєш, чим усе закінчиться. Але... Ніж дивитися українське чи російське наслідування американського кіно ("Штольня", "Найкращий фільм" або, як його переклали уми в Україні "Самий найкращий фільм")- краще дивитися гарно перекладене хулівудське.
Тільки питання: коли наречену тягнуть на виводини, дружка-блондинка каже, що, за звичаєм, треба насипати солі в !!! туалет і цілувати всіх за гроші. Але ж сіль насИпали в казанок якийсь. Чи це я щось не зрозумів?..
Завжди з повагою, Д. Бузинський. Чернівці.
no subject
Date: 2009-02-07 08:23 am (UTC)адже якщо за це буцімто плотют диньгамі, то буцім не мусить пахнути... ;)
no subject
Date: 2009-02-07 09:40 am (UTC)Якщо справедливо, то цього року я ще переклав непоганий мультик "Кораліна" (режисер - О.Фокіна.) Дитячий, але й батькам буде теж цікаво, бо гарно намальований, спостережливо.
no subject
Date: 2009-02-07 09:51 am (UTC)До речі, анітрохи не смішно з боку зрадника Батьківщини докоряти "диньгамі, які не пахнуть", людині, яка сидить тут і щось робить. І таки так, має троє дітей, які частенько хочуть їсти. Зрадьте ще раз, приїдьте до нас в Україну - роботи вистачить на всіх. Чи зрадницькі диньгі від Держдепу не пахнуть дужче?
no subject
Date: 2009-02-08 01:18 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-08 09:07 am (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:26 am (UTC)авжеж-авжеж, від моїх американських кін ваша унікальна і неповторна мораль зазнає жахливої шкоди. відтак, мені набагато цікавіше почути від вас про абсолютну моральну користь ваших українських кін
no subject
Date: 2009-02-09 01:57 pm (UTC)і, між иншим, було таки відчутно, що "Зохана" Ви перекладали без надхнення.
no subject
Date: 2009-02-09 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-02-09 03:33 pm (UTC)до речі, у вас є така чудова інституція на сторожі унікальної української моралі як рада, що часом забороняє абсолютно морально шкідливі американські кіна. забороняти чи ганити чуже завжди легше, ніж створювати хоч щось своє