Якби ото почухати потилицю, то можна було щось придумати. Бо кіно, здається, таки не про хранителів (не бачив, але чув) "Хто стереже стражів" - щось таке
===кіно, здається, таки не про хранителів (не бачив, але чув
Тут ціла гра з цим словом. З одного боку вони і "хранителі американських цінностей", з іншого "вартові американського народу", з третього це англійський аналог "vigilante" - "лінчувальників". І нарешті там дуже багато чого пов"язано безпосередньо з годинниками - головний герой є сином годинникаря, створює на Марсі "ідеальний годинник", показують "годинник ядерної війни" і таке інше. Тобто - цілий культурний пласт, який навряд чи хтось зможе передати одним словом.
no subject
Date: 2009-12-01 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-01 08:40 am (UTC)no subject
Date: 2009-12-01 09:11 am (UTC)"Хто стереже стражів" - щось таке
no subject
Date: 2009-12-01 09:27 am (UTC)Тут ціла гра з цим словом.
З одного боку вони і "хранителі американських цінностей", з іншого "вартові американського народу", з третього це англійський аналог "vigilante" - "лінчувальників". І нарешті там дуже багато чого пов"язано безпосередньо з годинниками - головний герой є сином годинникаря, створює на Марсі "ідеальний годинник", показують "годинник ядерної війни" і таке інше.
Тобто - цілий культурний пласт, який навряд чи хтось зможе передати одним словом.