zieg: (StG-44)
[personal profile] zieg
У гуртожитках студмістечка на Ломоносова був такий народний звичай - до вахтера прикріпляти чергового студента. До телефону покликати, посидіти, поки вахтер обідає тощо. Якось і я чергував. З вахтершею, яку звали чи то Роза Яковлєвна чи Роза Міхайловна. Утім, за яскраву зовнішність у четвертому гуртожитку її називали просто Кармен. Кармен любила випити і в день мого чергування причастилася особливо. Під дією причастя трохи розслабилася й зізналась, що в окупацію працювала у німців перекладачкою (так-так, мені теж цікаво). І не тільки це. Вона ще й наспівала мені кілька добрих німецьких пісень, зокрема, Wenn die Soldaten та Lili Marlen. Виявилося, що в цих піснях нема нічого фашистського! Он воно як.
Wenn die Soldaten
durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
die Fenster und die Türen.

Date: 2011-06-22 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] 22he-travnya.livejournal.com
Тобто вона, мабуть, їдишем з дитинства володіла?

Date: 2011-06-22 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Скоріше за все.

Date: 2011-06-22 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] mykolap.livejournal.com
Мелодії явно поступаються за художнім смаком пісням катунів Корейської Народної армії

Date: 2011-06-22 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Зате хронольоґічно сі мелодії є первинніші.

Date: 2011-06-22 03:50 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfenstein-ua.livejournal.com
"Лілі Марлен" типу німецька "Катюша".
Ой, а якщо не секрет, яким вітром Вас чергувати в гуртожиток занесло?

Date: 2011-06-22 07:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Я теж був студентом.

Date: 2011-06-22 09:07 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfenstein-ua.livejournal.com
Жовтого корпусу?

Date: 2011-06-22 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfenstein-ua.livejournal.com
Який факультет?

Date: 2011-06-23 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Чого допитуєте?

Date: 2011-06-23 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] wolfenstein-ua.livejournal.com
Я теж навчаюсь в цьому корпусі.

Date: 2011-06-23 11:20 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Коли я там навчався, ваші батьки, мабуть, ходили в дитсадок...

Date: 2011-06-23 04:12 pm (UTC)
From: [identity profile] wolfenstein-ua.livejournal.com
Хі, мій батечко старше за Вас на два роки :)

Date: 2011-06-23 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Тоді ви мусите бути дуже мудрим чоловіком - у старших батьків розумні діти. По своїх бачу :)

Date: 2011-06-22 04:10 pm (UTC)
From: [identity profile] promonaut.livejournal.com
..і в воздух ліфчікі бросалі!

Date: 2011-06-22 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ripnyk.livejournal.com
Як каже народна мудрість - "Хто за німців добре жив, той і зараз не пропаде"

Date: 2011-06-22 09:54 pm (UTC)
From: [identity profile] werthmueller.livejournal.com
Ну просто картинка з Рязанівського "О бедном гусаре замолвите слово". Тільки там русскіе барьішні, ім можна в воздух чепчики бросать. А єслі дєвушкі нємєцкие, то они фашистские песни поют, невзирая на текст )

Date: 2011-06-23 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Так, при комуністах вважалося, що пісня про солдатів - ду-у-у-уже хвашиська. Чомусь була думка, що там співають: "Дойче зольдатен унд офіцірен, дурх Берлінер штрассен люстіх зі маршірен..." І Кармен розвіяла сей комуністичний міф.

Date: 2011-06-23 11:35 am (UTC)
From: [identity profile] taras-ermashov.livejournal.com
А де знайти переклади (хоча б підрядкові)? Цікаво ж! :)

Date: 2011-06-23 12:23 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Заліським наріччям отут: http://ru.wikipedia.org/wiki/Wenn_die_Soldaten
Солов'їною, либонь, не переклали. Думаю, основна завада - щоб москалі не обізвали фашистами.

Date: 2011-06-23 01:18 pm (UTC)
From: [identity profile] taras-ermashov.livejournal.com
Дякую! Дійсно, схожість побутового сприйняття мілітарної культури кін. ХІХ-поч. ХХ ст. у світі, як вже зазначали вище, наявна. Цікавий факт.
А Шингдерасс і Бумдерассас - певно, імена?

Date: 2011-06-23 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Думаю, що це просто такі вигадані слова, як "я парамела, я чіпурела"

Date: 2011-06-23 02:08 pm (UTC)
From: [identity profile] daubmannus.livejournal.com
я от теж колись поцікавився текстами цих "фашиських" пісеньок, маршів.
з них тільки в "Горсті Весселі" знайшов щось партійне-пропагандистське (жидобільшовики хлопчика умучили, тож знамена вгору, йдемо на парад), решта все про дівок, пиво й рок-н-рол -- більш чи менш сентиментальне. гарний приклад "Еріка", "гімн панцерваффе":



звучить страшно (особливо барабан:), а текст "на лугу квіточка цвіте, а мене милая жде..."

також цікавився текстами державних гімнів. "Дойчланд юбер алес" (гімн Німеччини, музика Гайдна) -- про "ударну працю, німецкі вина, жінок й вірність", а самим зарізяцьким виявився, хто ж би здогадався, гімн Франції, "Марсельєза": "ворог йде різати горло нашим жінкам і дітям, тож марш-марш, і скоро борозни на полях наповняться ворожою кров’ю"... таке.

Der Rote kommt niemals zur Ruh'

Date: 2011-06-23 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Так, я звертав на це увагу. На відміну від большевиків ціонал-соціалісти практично не створили завзятих ідейно виважених пісень. Вони взагалі до війни ставилися несерйозно. Оця пісня http://www.youtube.com/watch?v=JxiE-B6kuC8 - мабуть єдиний (чи один з небагатьох) прикладів партійно-військової пісенної лірики. А з другого боку фронту: "Артіллєрісти! Сталін дал пріказ", "Трі танкіста", вся така партіотічєская "Катюша", "Вставай аґромная", "Зємлянка" і ще безліч усього. У німців навіть комісарів не було! Так, під кінець війни запровадили якийсь ерзац, але то смішно й казати.

Date: 2011-06-26 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] valeriyshmakov.livejournal.com
Це нічого дивного шо вона на німців працювала. А думаєш в ті чиси у різні допоміжні роди військ, такі як обслуговуючий персонал зеніток чи польова кухня німці переважно кого набирали?)
Щодо Lili Marlen - чомусь нагадало фільм "Das Boot", там є сценка, де моряки крігсмаріне на привалі співають якусь чи то англійську чи американську популярну тоді пісню.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 07:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags