Ви ошаліли, майстри слова.
May. 24th, 2011 12:58 pmВи хоч думаєте, що пишете? "Низка українських письменників", "нагородив низку діячів". Хто їх нанизав на низку? Або "купа людей", "купа журналістів". Ну, щодо журналістів - то таке. А людей за що міряти купами? І ще смієте з Нікаляновіча та Віктрфьодрича дражнитися.
no subject
Date: 2011-05-24 02:56 pm (UTC)НИЗКА, и, ж. 1. Нанизані на нитку, мотузку, дротину і т. ін. однорідні предмети. Низки червоного .. перцю скрізь висять (II.-Лев., III,
А переносне значення можна застосувати, як ви слушно пишете, до предметів і явищ. Але щоб людей "на нитку, мотузку, дротину і т. ін". Якось воно не теє. Ото навчив Атоненко-Давидович, що низка, а не ряд - і правильно навчив. Але ж і думати треба.