zieg: (Default)
[personal profile] zieg
Ось мій добрий приятель Микола Жарких без галасу й помпи робить корисну справу. Зробив два сайти, присвячені Лесі Українці. http://myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/index.html (цей частково присвячений); та http://www.l-ukrainka.name/ (тут майже всі її твори).
Особисто мені страшенно подобається стаття Миколи Івановича "Помилкові погляди Оксани Забужко на Лесю Українку" http://myslenedrevo.com.ua/studies/lesja/crit/oz.html
Шанувальники непогрішної Оксани Стефанівни від цієї статті піняться й плюються, мов прострочені вогнегасники.

Date: 2011-02-26 02:22 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Бачите, Микола Іванович - етнічний росіянин, котрий у досить дорослому віці перейнявся українськими справами - і ду-у-уже багато зробив. Але російські цитати, хоч і влучні, звісно, не прикрашають його працю. І певні мовні огріхи є. Хоча... Мало я бачив, скажімо, в ЖЖ, полум'яних українських націоналістів, котрі б писали грамотно - чи хоча б не суржиком. З "третього боку", писав же Тарас Григорович: "Учи неложними устами" - а П.Тичина та П.Загребельний, ничтоже сумняся, повторювали.

Date: 2011-02-26 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] Станіслав Мотузко (from livejournal.com)
:)
Я годину тому прочитав його автобіографію тут http://www.m-zharkikh.name/ і зрозумів, що він етнічний росіянин.
Стосовно "третього боку", то я так скажу, що "неложні уста" - це, очевидно, добре, тому що обидва слова якісь архаїчні чи що, фраза грає, звучить. А коли диспетчер "швидкої" скаже "виклик ложний", то йому вже було б казать, шо ложний визов і тоді теж нормально:))

Date: 2011-02-26 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Авжеж8 Цілком згоден.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 06:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags