zieg: (alfons)
[personal profile] zieg
Надибав на просторах мережі, як один перекладач вихваляється, що винайшов слово (два слова?) "будь ласочка". А мені чогось пригадалось, як ще 1981 року читав я роман Карела Чапека (чи Карла Чапка?) "Війна з саламандрами" (Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П'єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978. Перекладач: Юрій Лісняк) - і там була ця "будь ласочка". У новішому виданні вже не знайшов.

Цікава назва сайту з текстами - "хтиво". http://chtyvo.org.ua

Date: 2010-03-28 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Та я не здивуюсь, бо знаю. І чого же ж, гади, не вимовляють Цзечословакіа.

Date: 2010-03-28 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] diversey-ua.livejournal.com
ну, а я не здивуюсь, якщо хтось і вимовляє
багато хто і не знає, що була така країна
читатиме, як написано :)

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Jan. 9th, 2026 11:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags