zieg: (alfons)
[personal profile] zieg
Надибав на просторах мережі, як один перекладач вихваляється, що винайшов слово (два слова?) "будь ласочка". А мені чогось пригадалось, як ще 1981 року читав я роман Карела Чапека (чи Карла Чапка?) "Війна з саламандрами" (Чапек К. Війна з саламандрами. Роман. Мати. П'єса. Оповідання.- К.:Дніпро, 1978. Перекладач: Юрій Лісняк) - і там була ця "будь ласочка". У новішому виданні вже не знайшов.

Цікава назва сайту з текстами - "хтиво". http://chtyvo.org.ua

Re: чи Карла Чапка?

Date: 2010-03-28 04:33 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
З тим Толстоєм в нас була філогічна дискусія. Чи це іменник чи прикметник? Як його відмінювати? В результаті лишилася своєрідна відрижка заліської говірки. А книжка його: Це "Війна та мир" чи "Війна та світ"? Бо невідомо остаточно, що було: «миръ» чи «міръ».
From: [identity profile] diversey-ua.livejournal.com
ага, я теж колись зацікавився був цим питанням
тут звісно можна сперечатись, але в першому виданні таки МИРЪ
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Та хоч як. Я все одно його не читав і не буду. Ще замолоду казав дівицям, які "мнілі" себе наташамиростовими, що наташіростовій навіть труси собі прати не доводилось,тож брати її за життєвий ідеал у сучасних умовах невиправдано. Крім того, всіх спадкоємиць наташіростової бела кун та землячка потопили в Чорному морі, тож нєфік.

Date: 2010-03-28 05:05 pm (UTC)
From: [identity profile] diversey-ua.livejournal.com
та й я не читав

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Jan. 9th, 2026 11:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags