zieg: (Default)
[personal profile] zieg
І що таке "Гогольфест"? Ксенія Сладкевич умовила мене взяти в цьому Г-фесті участь. У вівторок о 15 годині провести разом з Євгенією Кононенко оцей самий "майстер клас". А тема! «Про інтимні стосунки оригіналу (чоловіка) та перекладної версії (жінки) в літературі та кіно». Щось я не впевнений, що стосунки між обома об'єктами аж такі ґендерно-інтимні. Я б черпав порівняння з технічної царини. Фото-шоп і жива пика? Нє, радше жива пика та фотографія. Найчастіше ч/б, інколи кольорова, дуже рідко - художній фотопортрет. Отакоє от.
Сподіваюсь, на майстер-класі не треба вчити перекладати? Бо я не вмію.

Date: 2009-09-13 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
На жаль, я в кантюперах майже не хаваю, хоч оце вже 19 років на них коцаю. "Застосунок" - не так і погано, якщо дозволити собі думку, що кантюперні терміни цілком можуть одрізнятися від звичайних слів. "Застосування" - точніше, але ці віддієслівні іменники на -ання, - яння... Ненавиджу. application - може, це "прикладання"? "Прикладка"? А якщо такий ланцюжок міркувань: прикладне мистецтво = ужиткове мистецтво... application = ужиток; але ж це use, using... Не те. Не знаю. Хоча, якщо виліплюється системність, то... Одно слово - такі речі треба обговорювати в колективі, щоб аж чуби тріщали.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 01:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags