zieg: (Default)
[personal profile] zieg




Аткуда ані знают, што я русскій?




Болгарський народний сувенір - кокосова сумочка.

Date: 2009-08-11 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] caisc1916.livejournal.com
http://gazeta.ru/travel/2009/08/10_e_3234894.shtml

Date: 2009-08-11 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Чесно кажучи, манера обслуговування в болгарських ресторанчиках дещо поцувата. Якщо ви замовили, як у нас, салат, суп, фтароє, десерт і каву (на лайно лоск навести), то вам спочатку подадуть каву, потім десерт, потім гарнір, потім супу (супу переважно є 2 види - "пілєшка супа" і "таратор"). При чому можуть подати одну тарілочку з пржени картофи із замовлених п'яти - і потім півгодини взагалі нічого не нести. Фтароє подадуть аж тоді, як у центральній Болгарії зловлять ту бідну корову, заріжуть, виріжуть шмат м'яса, привезуть у Несебр і засмажать на "скара", коли ви вже опухли від десерту з пивом. Таку манеру спостережено за 9 минулих років у трьох прибережних болгарських містечках.
А от торти в них - супер!

Date: 2009-08-13 05:17 am (UTC)
From: [identity profile] cold-starlight.livejournal.com
а якщо попросити каву принести в кінці? доречі, а є там якісь автентичні сувенірі які не "мейд ін чайна"? в мене знайома привозила розове масло - дуже автентично, але то для жінок. а якою мовою ви там спілкувалися з місцевими?

Date: 2009-08-13 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Та ми так і робили, знаючи цю традицію - каву замовляли аж перед "сметкою" (рахунком). З автентичних сувенірів, либонь, вишиванки якісь та ще рядна. І трояндове варення, трояндове мило, ще щось трояндове. Але воно вже нам було не цікаве. А все інше - китайське. Магнітні чіплялки до холодильника взагалі, здається, виробляє якась фабрика в Сичуані - такі вони всі однакові. Що зі Швайцарії, що з Мальдівів, що з Болгарії. З місцевими спілкувалися пальцями. Показуєш у меню та й усе спілкування. Тому запас болгарських слів у мене зводиться переважно до назв страв. У складніших випадках - повільною українською. Місцеве населення має "мовновідкриті вуха" - охоче розуміє чужі мови. Бо це, думаю, комерційно вигідно. Одначе, як огидний і нетолерантний шовінюга, дійшов висновку: Московитське наріччя - це зіпсута чухонцями болгарська мова.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 11:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags