zieg: (tanczyk)
[personal profile] zieg
Закінчив перекладати для "Фоліо" новий роман Дяченків "Цифровий". Не люблю перекладати з заліського наріччя - страшне! Але не міг відмовити з пошани. Дяченки - талановиті письменники, що й казати. І дуже плодючі, що в наш час необхідно, якщо хочеш бути письменником. Пишуть конкретно на експорт у Залісся. Прізвища заліські, діія відбувається в Машкаві, в Піцєре етс. Погодилися робити "локалайз": замість Самари будуть Чернівці, масквічі стануть киянами тощо. Здивувало: Дяченки справляють враження людей, що не особливо дружать навіть з ел.поштою, а тут - така кантюперна, ґеймерська термінологія, таке знання фішок та особливостей, наче вони років по п'ять провели в кантюперних клубах безвихідно. Цікаво вийшло.

Date: 2009-03-04 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] maryxmas.livejournal.com
ні. той переклад робив якийсь хлоп зі Львова. на жаль, я з ним не знайома. хотіла подивитись, як його звати, але в онлайні нема, а мій паперовий прмірник в Луцьку.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 27th, 2025 12:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags