zieg: (arbeit)
[personal profile] zieg
Я, о.Негребецький, урочисто заявляю, що не маю ані найменшого стосунку до дубляжу "Тачок-2".
Тому мене не стосуються оці слова з УП:
"Можливо, Негребецький трохи перестарався з київською топонімікою, бо тут присутні "дзвінок з Лівого берега, з Березняків" та "троєщинська барахолка", які можуть бути не особливо зрозумілими за межами столиці (тим паче, що у кожному регіоні є своя Троєщина та свої Брезняки), проте важливіше, що він зумів адаптувати сленґ змовників, серед яких, до речі, є "ЗАЗ-968", фарбований у кольори українського прапора. Усі ці персонажі розмовляють або суржиком, або українською з виразним російським акцентом, як ото Микола Азаров. Впізнаваність, як то кажуть, стовідсоткова".

Date: 2011-06-25 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Якщо хочете — калька російського «безвкусие», якщо ні — то не бачу, чим це слово суперечило б законам українського словотвору.

Date: 2011-06-25 06:09 pm (UTC)
From: [identity profile] Іван (from livejournal.com)
Довго відповідав )

А що хорошого в кальці?

А пан Негребецький що скаже?

Date: 2011-06-25 06:18 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Несмак - таки краще.

Date: 2011-06-25 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Нічого хорошого. Але я за останні дні вже не перше слово утворюю за моделлю смак→безсмаччя, тож не веліть страчувати, а веліть помилувати :). Можливо це слово й непробачний ляп з мого боку, але як учив Юрій Шевельов, не варто оцінювати явища однієї мови з оглядом на іншу мову, а від себе додам, що інакше виходить так, що припустимість слова «безсмаччя» залежить від присутності в російській слова «безвкусия», а не від законів і можливостей українського словотвору.

Date: 2011-06-25 11:00 pm (UTC)
From: [identity profile] chita-i.livejournal.com
"припустимість слова «безсмаччя» залежить від присутності в російській слова «безвкусия», а не від законів і можливостей українського словотвору."

Ну якщо бути москвоцентричним, то таки да! Чого вас там Шевельов навчив? Ви ж оглядаєтесь! (дивіться цитовану фразу). Взагалі, безглуздо якось виходить. Про що сперечаємось?

Date: 2011-06-26 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Так перед тим написано «інакше виходить так». І ми не сперечаємось :), хай на такі мої новотвори кожен дивиться як йому зручніше. Зауважень щодо мови я не боюсь, я їх намагаюсь дослухатись.

Date: 2011-06-25 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Щось у мене знову не дуже майстерно вийшло....

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Jan. 9th, 2026 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags