zieg: (Bufo_viridis)
[personal profile] zieg
Авжеж, Фукушіма не гасне, Ґольфстрім зупиняється, Нібіру-Єлєнін-Коричневий карл наближаються - але це ще не дає вам права писати "якщо б", "ось так", "ось тут", замість "якби", "отак" і "отут". Про "упав із коня" взагалі буде окрема розмова.
Фукушіма та платформа БП саме тому й бабахнули, що якесь мурло не знало, де ставляться коми.

Date: 2011-05-30 06:32 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Так отож. А мені одне видавництво поміняло в одному тексті на "упав він із коня". Я поки що гострю зуби.

Date: 2011-05-30 08:04 pm (UTC)

Date: 2011-05-30 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] sirozhagladkov.livejournal.com
Ізвідки, ізвідки? :-)

Date: 2011-05-31 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
То «упав із коня» чи «упав він із коня»? Хоча якось воно ні те ні те не звучить, і правопис мабуть проти «із» буде. І коми ставити я теж не вмію.

Date: 2011-05-31 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] dim1986.livejournal.com
drundia, як можна "із коня впасти"? ;) Тому там і "же він" втулили. Скоро почнем падати зі даху, із стільця)
Казав колись знайомий журналіст, мудрий чоловік: "Коли не знаю як написати - згадую, як би це моя мама сказали..." То якби я мамі сказав, що впав "із паркана", то по голові би ще дістав.)

Date: 2011-05-31 08:39 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
На жаль, мудрагелі-філологи тупо вимагають падати "із паркана", "із коня", "із стільця" - можу навести безліч прикладів. Однак таких вигадливих прийменників, як "зі" вони просто не чули. А "мамине правило" - зер ґут.

Date: 2011-06-01 01:02 am (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Та то вони погано правила читали й учили, а бути знайомим з мовним авторитетом не склалось, тож мовне чуття ніяке.

Date: 2011-06-01 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] drundia.livejournal.com
Та ніяк не можна. Але я свого часу теж правил начитався й написав приблизно те саме що «зі даху». А «із стільця», здається можна; кажуть, так навіть колись частіше говорили ніж «зі стільця». Умом нашу правопись не понять, тож без мовного чуття нікуди.

Date: 2011-06-01 07:18 am (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
А я от звик тільки до "зі стільця", бо "із стільця", по-перше, все одно збіг двох шиплячих, по-друге, сприймаю "із" переважно як "зсередини". Тому "впав із коня", напевно, кізяк.

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 28th, 2025 08:47 am
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags