zieg: (Misce)
[personal profile] zieg

Apple розсилає спам з проханням купити яку-небудь їхню штукенцію. І підказує, де є крамниці з тими штукенціями. Спочатку треба обрати країну - і воно покаже, де. http://www.apple.com/choose-your-country/ Але, о диво, України в Європі нема. Молдова, у якій безліч охочих і спроможних купити продукти від Apple, є, а Вкраїни нема. Тож лишуся я без Ай-фона.

Віддавна в сім'ї користуємося милами-шампунями-порошками однієї американської фірми, назва якої нагадує єврейський народний вигук. А тут якось не купили, довелося заходити в магазин. О диво! Жодного мила, жодного шампуню, жодного крему для рук, жодної зубної пасти, підписаних українською мовою, я не побачив. А й правильно, зачєм? Свідаміти нє моюцца, нєкаґда - поґлащєни уґнєцєнієм руссскаязичнава насєлєнія.

Date: 2010-09-26 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Та якраз "софтові" продукти в масі своїй українізовані. Практично всі мобільні телефони, крім, здається комунікаторів НТС. Нема укр.меню у фотоапаратів Кодак. Той-таки Мас мав україномовні програми, коли в РС ще й заліськомовних не було. А це щось з ними сталося, не хочуть нас помічати. Видно, образилися. Бо навіть спеціалізовану точку продажу прибрали - а вона ж була малесенька...
Щодо СМС - dl'a mene c'ijeji problemy ne isnuje, bo ja z dawn'ych dawen dl'a osobystych potreb posluhowujus'a latynkoju. Але як дати іншим хоч би загальне розуміння, що 4 - ніяк не може бути Ч, а W - це не Ш?

Date: 2010-09-26 04:18 pm (UTC)
From: [identity profile] terryshnaucer.livejournal.com
Для написання смс"ок я особисто використовую польську модель транскрипції без всіляких там апострофів. Для позначення В використовую W тільки тому, що натискати кнопку треба лише раз, а для V - три рази. Але для позначення Ч, Ш, Щ і інших хитрих букв вже йде в рух англійський варіант. Еклектика!
Але дуже дивує те, що молодь в таких випадках плутає в написанні У та И, це навіть замітно в ніках!
А на рахунок "сходу" провідних фірм з українського ринку, то на це є дві причини, НМД, - малий об"єм українізованого ринку та використання радниками на місцях російськомовних консультантів. Дуже замітно таке явище, що провідними спеціалістами є російськомовні, а якщо і є україномовні, то вони вже давно користуються російською. А раз такий стан справ пропонують самі українці, то і фірмі нема змісту з себе корчити поборника автентичності місцевого люду. Це і є ще один негативний фактор впливу російськомовних в Україні. А таких факторів є ой як багато!

Date: 2010-09-26 04:35 pm (UTC)
From: [identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com
Виходить замкнене коло - технічні ВНЗ готують російськомовних фахівців, російськомовні фахівці демонструють, що для знання техніки можливе тільки через кацапське наріччя - і так далі. Часом українські роботодавці беруть на роботу кацапомовних фахівців, відкидаючи НЕ ГІРШИХ україномовних. Україномовному влаштуватися на роботу НАБАГАТО важче, ніж кацапові (не двірником, звісно). Навіть мені, україномовному перекладачеві на українську, знайти роботу важче, ніж кацапомовному перекладачеві на українську (такі майже всі).

Date: 2010-09-26 05:32 pm (UTC)
From: [identity profile] terryshnaucer.livejournal.com
А це вже наслідки колонізації Росією, яку кацапи вперто не визнають. І з цим треба боротися, що Ви і демонструєте. От тільки таких, як Ви, ще мало. Кругом одні зомбі ходять, яким власна ідентифікація якось по барабану, лиш би мати якусь тачку, хазу, мабілу...

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Dec. 28th, 2025 05:08 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags