zieg: (czmo)
zieg ([personal profile] zieg) wrote2010-01-26 10:29 pm

UA-ЕТИМОЛОГІЯ

При совітах радіобрехунець старанно ретранслював сюзерена та васала - Москву та Київ. З понтом і гордістю: "Ґааваріт Маасква" - і скромненько так, з-куща: "Гуворить Київ". Там, де "Ґааваріт Маасква" була по неділях передача "В мірє слов". Вчили новую історіческую общность людзєй русской рєчі. Розповідали, звідки які слова в ту "рєчь" потрапили і що з ними робити. Запам'яталось мені пояснення етимології слова "бублік":
"Слова "бублік" праісходіт ат украінскава "бубл", што значіт малінькій, наполнєнний вадой пузирьок". О!
Філологічні ремінісценції.

[identity profile] nezkor.livejournal.com 2010-01-26 08:54 pm (UTC)(link)
ингліш

[identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com 2010-01-26 09:11 pm (UTC)(link)
Бублик походить од bubble? Та от і мені здавалося, що люди переплутали мови. От тільки де взялася вода?

[identity profile] yaro75.livejournal.com 2010-01-29 08:33 pm (UTC)(link)
бульбашки бо круглої хворми )