Entry tags:
ОХ І ВМІЮТЬ МАЙСТРИ СЛОВА!!!
Вийшло сьогодні в "Газєте па-каєвскі" моє інтерв'ю http://mycityua.com/articles/interview/2009/12/08/215444.html і я сиджу оце й матюкаюся. Це вже друге моє інтерв'ю, де мене виставляють козлом. Перше таке було в "Газеті по-українськи". Одне-два слова вставлять, пояснення викинуть - і ти ідіот-ідіотом. А ще ж присилають на ознайомлення - щоб потім переробити, як їм захочеться.
У присланому варіанті:
Олекса Негребецкий – человек, благодаря которому на украинском языке заговорили «Альф», «Шрек», машинки из «Тачек» и все без исключения пираты Карибского моря.
У газеті:
благодаря которому на украинском языке «забалакали» .
Одне слівце "забалакалі" - і зразу розмазали "хохла".
Або розповідаю про сім'ю:
Легла она в 2003 году в роддом с нашим третьим ребенком, а я поехал домой готовить место для нового члена семьи. Кое-что из квартиры выбросил, кое-что купил. Самая большая покупка - диван.
А газетний дурко адекватно реагує на народження дитини:
Легла она в роддом с нашим третьим ребенком, а я поехал диван домой покупать.
Я кажу:
Была тогда малюсенькая телекомпания НАРТ
Газета:
Была тогда малюсенькая халтурная-прехалтурная телекомпания НАРТ
Ну не казав я "халтурная-прехалтурная"! Бл...дь!
Я:
У главной проверяющей фамилия была Суслова.
Газета:
одного инициатора моей травли была колоритная фамилия – Суслова.
Та не була вона ініціатором "маєй травлі"!. Ще раз б...дь!
Я: Мне нравится, как работает Ольга Сумская
Газета: Сработался только с Ольгой Сумской . Та нє сработалса я з нею, я взагалі з нею майже не працював. І з Джулією Робертс не працював, узагалі її бачив тільки на екрані, навіщо ж писати: "В рот Джулии Робертс нельзя запихнуть ни одного украинского слова". Не такий я маніяк, щоб пхати щось у рот Джулії Робертс.
З японського літака "Зеро" зробили самальот "Зерт"...
Ех, Таню, Таню...
У присланому варіанті:
Олекса Негребецкий – человек, благодаря которому на украинском языке заговорили «Альф», «Шрек», машинки из «Тачек» и все без исключения пираты Карибского моря.
У газеті:
благодаря которому на украинском языке «забалакали» .
Одне слівце "забалакалі" - і зразу розмазали "хохла".
Або розповідаю про сім'ю:
Легла она в 2003 году в роддом с нашим третьим ребенком, а я поехал домой готовить место для нового члена семьи. Кое-что из квартиры выбросил, кое-что купил. Самая большая покупка - диван.
А газетний дурко адекватно реагує на народження дитини:
Легла она в роддом с нашим третьим ребенком, а я поехал диван домой покупать.
Я кажу:
Была тогда малюсенькая телекомпания НАРТ
Газета:
Была тогда малюсенькая халтурная-прехалтурная телекомпания НАРТ
Ну не казав я "халтурная-прехалтурная"! Бл...дь!
Я:
У главной проверяющей фамилия была Суслова.
Газета:
одного инициатора моей травли была колоритная фамилия – Суслова.
Та не була вона ініціатором "маєй травлі"!. Ще раз б...дь!
Я: Мне нравится, как работает Ольга Сумская
Газета: Сработался только с Ольгой Сумской . Та нє сработалса я з нею, я взагалі з нею майже не працював. І з Джулією Робертс не працював, узагалі її бачив тільки на екрані, навіщо ж писати: "В рот Джулии Робертс нельзя запихнуть ни одного украинского слова". Не такий я маніяк, щоб пхати щось у рот Джулії Робертс.
З японського літака "Зеро" зробили самальот "Зерт"...
Ех, Таню, Таню...
no subject
no subject
особливо з диваном.
no subject
no subject
:)))
no subject
no subject
Якщо це ненавмисно, то рівень володіння мовою і їзиком цих журналістів викликає сумнів. Хоча я ніколи не повірю, що "забалакити" це не кпин.
no subject
"В рот Джулии Робертс нельзя запихнуть ни одного украи
no subject
no subject
no subject
Ну шо. Ви співавтор - в суд!!! )))
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
facepalm
no subject
no subject
Пригадую, колись спілкувалися для "Космополітену" - то в результаті теж в статті вийшло половина викинута, третина перекручена.
Мабуть це хвороба усіх ЗМІ.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А "Г.по-кієфскі" досі не читав.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
і найприкріше - що й не поборешся з таким свинством
no subject
мене теж один журнал процитував "только вот цифра будет транслироваться только на "державній мове"...
no subject
no subject