zieg: (arbeit)
zieg ([personal profile] zieg) wrote2009-09-28 09:03 am

ВИЙШЛА КНИЖЕЧКА

У львівському видавництві "Добра читальня". Я переклав. Купіть дітям, вона з малюнками, смішна.
"Лафкадіо. Лев, який не злякався мисливців". В оригіналі було: "Лев, що відстрілювався".

[identity profile] an-tali-ya.livejournal.com 2009-09-28 07:40 am (UTC)(link)
Ого, то Ви - перекладач! Класно. Скажіть, а у Києві видавничий продукт "Доброї читальні" розповсюджується?

[identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com 2009-09-28 08:14 am (UTC)(link)
А ви думали - хто?
Чи розповсюджується, не знаю, бо сам ще не маю примірника. Тільки фотку.

[identity profile] lana-svitankova.livejournal.com 2009-09-28 07:45 am (UTC)(link)
О, чудово. То от звідки росли ноги питання чи це не того Лафкадіо я перекладаю :) Робимо ще один запис у перелік до Медвіну.
ПС. з верхнього коментаря плакала :)

[identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com 2009-09-28 08:15 am (UTC)(link)
Еге. Я теж "всплакнув". Тільки чи книжка буде на Медвіні? Хтозна.

[identity profile] malenkyptashok.livejournal.com 2009-09-28 03:32 pm (UTC)(link)
залишилося тільки знайти цей мастерпіс) дякую)