УСІ НА БОРОТЬБУ З ЕНТРОПІЄЮ!
Mar. 26th, 2009 09:49 pmЯкось воно так виходить, що бувають у житті періоди, коли все посилено псується й ламається. Самі собою віддираються шпалєри, перегоряють лампочки, відлітає ручка в дверях... Повернення до попереднього стану потребує додаткових затрат енергії. Оце й у мене зараз таке. Згорів світильник у кімнаті, щось ся стало з краном у ванні, випала шухляда з комода, розібрав пневматичного пістика й не зумів скласти... А найгірше - перестав працювати супутниковий тюнер, він же рісівер (по-колишньому - приймач). І лишився я без любого серцю Radio Swiss Jazz... А "Континент" трохи хрипить, бо антена погана...
Пістика мені вже склали за 50 грн. і я цілком готовий до весняного кроу-гантінґу. А тюнер - у ремонті...
БІГЛА ЧЕРЕЗ ГРЕБЕЛЬКУ...
Заніс тюнер-рісівер-приймач у точку на книжковому базарі "Петрівка", в якій такі прилади ремонтують. І по дорозі назад побіжно оглянув базарний асортимент. Не можу претендувати на статистичну достовірність, однак суб'єктивне враження - нове цунамі книжок заліським наріччям. "Тайни войни" у різних інтертріпаціях. "Гонєво" про "крах праекта Украіна". Тоннами. Практично на кожній точці - писиво вурдалака київського глистожлобізму бізіни. Наче їм партком доручив те лайно продавати. Українських книжок різко поменшало. Ні, я їх узагалі не бачив. Єдиний "Швейк" видавництва баби-ґаламаґи. Одначе "Швейк" - це гумор, а гумор - це слово і вправність його вживання... А з цим ні в баби, ні в ґаламаґи якось історично не склалося. Тому книжку навіть не просив показати. Цссс!!!! Нікому не кажіть!
Пістика мені вже склали за 50 грн. і я цілком готовий до весняного кроу-гантінґу. А тюнер - у ремонті...
БІГЛА ЧЕРЕЗ ГРЕБЕЛЬКУ...
Заніс тюнер-рісівер-приймач у точку на книжковому базарі "Петрівка", в якій такі прилади ремонтують. І по дорозі назад побіжно оглянув базарний асортимент. Не можу претендувати на статистичну достовірність, однак суб'єктивне враження - нове цунамі книжок заліським наріччям. "Тайни войни" у різних інтертріпаціях. "Гонєво" про "крах праекта Украіна". Тоннами. Практично на кожній точці - писиво вурдалака київського глистожлобізму бізіни. Наче їм партком доручив те лайно продавати. Українських книжок різко поменшало. Ні, я їх узагалі не бачив. Єдиний "Швейк" видавництва баби-ґаламаґи. Одначе "Швейк" - це гумор, а гумор - це слово і вправність його вживання... А з цим ні в баби, ні в ґаламаґи якось історично не склалося. Тому книжку навіть не просив показати. Цссс!!!! Нікому не кажіть!
no subject
Date: 2009-03-27 08:32 am (UTC)У мене є дві книжки А-Ба-Би-Га-Ла-Ма-Ги для дітей. В них є переклади Малковича. Мені вони подобаються. А Вам чим це видавництво допекло?
no subject
Date: 2009-03-27 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-28 09:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-27 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-28 09:08 pm (UTC)Енергія нікуди не зникає.
no subject
Date: 2009-03-29 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-27 09:05 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-27 10:28 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-28 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2009-05-02 03:56 pm (UTC)і "Вінні-Пуха" колись давно перевидали старого, Солонькового. в цьому плані Малкович адекватний. але що, як права на "Вінні-пуха" купив позорний харківський "Клуб" - тепер все, хто спізнився, читатиме дітям тільки в перекладі групи харькофскіх товаріщей, які й англійської до пуття не знають, не те що української.