zieg: (Default)
zieg ([personal profile] zieg) wrote2011-06-25 12:41 am
Entry tags:

Дитяче

Старша дочка в дитинстві, у 2-3 роки, звикла, що в неї є менший (на рік) брат Ярик, який з нею скрізь і всюди. І коли ми познайомилися з однією сім'єю, яка мала одну дитину - дівчинку - наша Яся спитала:
- А де їхній Ярик?
* * *
Найменший, прийшовши з дитсадка, зітхає:
- Бідний метелик. Діти кажуть на нього "бабушка".
* * *
А вчора він же питає:
- Тату, що таке "олюнь"?
- Гм. Де ти таке чув?
- По радіо. Двадцять третє олюня.

[identity profile] 22he-travnya.livejournal.com 2011-06-24 09:50 pm (UTC)(link)
Малий москвинчук прийшов з руського дитсадка й каже:
- Бєдная стрєказа. Дєті ґаварят на нєйо "бабка".

[identity profile] nehrebeckyj.livejournal.com 2011-06-24 09:58 pm (UTC)(link)
Це ви самі придумали?

[identity profile] 22he-travnya.livejournal.com 2011-06-25 10:12 am (UTC)(link)
Ну, так, за аналогією)

=)

[identity profile] es-como-un-nene.livejournal.com 2011-06-25 07:32 pm (UTC)(link)
у мене в дитинстві схожий випадок був: саме перевчали говорити не "баба", а "бабуся". і коли трапилося слово "бабочка", обрурилася: "не "бабочка", а "бабусечка"!"

мама записала це в альбом "мой ребенок", а я, коли підросла, прочитала і добряче посміялася:)