ГУЦУЛО-МАСОНСЬКЕ...
Сидю, внадцяте перечитую переклад книжки Сергія та Марини Дяченків "Печера". Блішки знаходяться, звісно, але загалом текст вилизаний. Але до болю не хочеться віддавати Малковичу - він одразу візьметься редагувати. Ну не може Іван Антонович не втрутитися в текст. Редагує всіх підряд - і Гоголя, й Наталю Забілу. І не тільки сам - ще й прибиральниць запрошує, учнів, недовчених студентів... Добре, що Абабаґаламаґа не видає Шевченка. А то було б...
Вірш
ТарасА Шевченка
За редакцією Івана Малковича
Мене біля плаю,
Бо Шевченко – то є гУцул
З Косівського краю.
Щоби тим плаєм сумовито
Праглось простувати,
Щоби Черемош наш сріблився
Й тішились Карпати.
Коли рушать вельми люто
Кавалки рікою –
Умлівіч я помахаю
Всім "па-па" рукою
Та й подамся до Києва
Читати Тичину…
І завзято чаркувати
Жаскеньку пляшчину.
Поховайте й канєшненько
Зводьтеся на ноги,
Аби задихано долати
Високі пороги…
Най відтак книгарні всенькі
І універмаги
Продають книжки пристійні
Бабагаламаги!
Хто читав "Гаррі Поттера", зрозуміє...
А чи ти читав Тичину?
no subject
!
no subject