zieg: (Default)
[personal profile] zieg
http://gazeta.ua/index.php?id=360388

В Одесі просять повернути обов'язковий дубляж українською

2010-11-05 20:49:58
В Одесі просять повернути обов'язковий дубляж українською
Керівники одеських кіномереж мають намір запропонувати Міністерству культури і прем'єр-міністру України повернути обов'язкове дублювання фільмів українською мовою.

 

Про це інформагентству повідомив засновник кіномережі "Батьківщина-Зоряний-Москва" Артем Вознюк. За його словами, повернення обов'язкового дубляжу українською мовою найкраще відповідає національним інтересам.

"Якщо глядачі Західної України хочуть дивитися фільми українською, це їх право і його їм потрібно надати", - наголосив Вознюк. За його словами, скасування українського дубляжу і зобов'язання дублювати фільми російською мовою тільки в Україні не відповідає інтересам кінотеатрів.

"Жодна студія не буде платити двічі за одну й ту ж роботу, щоб продублювати фільм російською в Росії і в нас", - заявив засновник кіномережі. Він додав, що через це українські прокатники втратили близько 30% фільмів.

"Яка різниця, де дублюють фільм? Тим більше, що якість нашого дубляжу значно поступається російському; та ми й не впораємося з усією цією базою", - вважає Вознюк. Він стверджує, що його позицію поділяють всі одеські кінотеатри. Наступного тижня вони надішлють лист до Мінкультури і прем'єр-міністра України.

"Ми не хочемо бути непоміченими, щоб нас відсунули на другий план. Тому, як тільки вщухне весь цей галас після виборів, ми будемо звертатися до керівництва країни", - заявив засновник кіномережі.

Зазначимо, що 21 червня 2010 року було ухвалено постанову Кабміну, згідно з якою дистриб'юторські компанії в умовах вільного ринку зможуть самостійно обирати мову дубляжу чи озвучування, якщо роботи з дублювання або озвучення іноземної картини буде виконано виключно на території України.

Раніше ж прокатники зобов'язувалися дублювати або озвучувати іноземні фільми тільки українською мовою, або показувати їх мовою оригіналу з українськими субтитрами.
* * * * *
Не дуже розумово розвинені журналісти все перекрутили. Видали бажане за дійсне. Оно вже в Рівному показують фільми, дубльовані в Кацапстані какальним наріччям. І в Києві теж таке крутять. А наші внутрішні воріженьки та просто телепні справді дають якість, як артіль "Німфа".
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Jan. 13th, 2026 01:31 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags