Aug. 21st, 2010

zieg: (czmo)
Дамки, tanga значно еротичніші, ніж thongs та g-strings.
zieg: (Default)
Той кадр, котрий лічив сигарети й поверхи в моєму перекладі, обрав стратегію опору й нападу - і далі звинувачує мене в брехні й перекручуванні тексту, заявляючи, що це мій творчий метод. http://galderran.livejournal.com/6833.html?view=34225#t34225 Тому я змушений кинути сюди (бо більше нікуди) перші дві сторінки англійського тексту. Якщо панич Олек теж кине в комент свій варіант, то кожен зможе побачити, що й до чого. Даю також російський переклад, зроблений М.Нуянзіною а не Нуянзіним, як вважає панич Олек. Проглянувши його, я переконався, що російська перекладачка теж мала інакший текст, не той, що я. Навіть розділи в ньому розташовані по-іншому. Невже мені не було що робити, крім як переставляти розділи, міняти покази годинників та дописувати неіснуючі реалії? Даю і свій переклад цих двох сторінок. Ну чого людина така вперта, не хоче визнати очевидного - наявності двох редакцій одного й того самого твору - натомість апелюючи до Британської ради, щоб розсудила? Уже, мабуть, і донос написав. От тільки доносити треба ПЕРЕВІРЕНУ інформацію, а не свої домисли. Поки що не матюкаюсь.
zieg: (Default)
One

PanOpticon

“We are both busy people, so let's cut the small talk. You already know my name, or at least you knew it, once upon a time. Eiji Miyake. Yes, Ms. Kato, that Eiji Miyake. Why am I here in Tokyo? Think about it. I am here to find out who my father is. And why you, Ms. Kato? You know his name and you know his address. I never threaten anyone. But I am telling you that you are going to give me the Read more... )
zieg: (Default)
"Все просто. Я знаю, как зовут вас, и когда-то давно вы знали, как зовут
меня: Эидзи Миякэ. Да, тот самый Эидзи Миякэ. Мы оба - занятые люди,
госпожа Като, так зачем тратить время на светскую болтовню? Я приехал в
Токио, чтобы найти своего отца. Вы знаете его имя, вы знаете его адрес. И
вы сообщите мне и то, и другое. Прямо сейчас". Или что-нибудь в этом роде.
Read more... )
zieg: (Default)
<Один. * Паноптикон. “Ми обоє люди зайняті, тож довго не балакаймо. Ви вже знаєте моє ім’я чи принаймні знали колись. Еїдзі Міяке. Так, панно Като, той Еїдзі Міяке. Чому я тут, у Токіо? А подумайте. Я приїхав з’ясувати, хто мій батько. Чому я прийшов до вас, панно Като? Бо ви знаєте його ім’я і знаєте його адресу. Я нікому не погрожую. Але ви дасте всю потрібну мені інформацію. Негайно”. Read more... )

March 2012

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Page generated Jan. 7th, 2026 03:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags

Most Popular Tags